Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

o_aronius

Календарное. С новым еврейским годом, с новым еврейским счастьем

Буду краток и традиционен.



Музыкальное сопровождение предполагалось другое. Но тут рубрика "Календарное" сменилась рубрикой "На злобу дня": появилось сообщение, что у Абдразакова и Нетребко коронавирус, причем последняя госпитализирована. Так что мы желаем обоим скорейшего выздоровления и возвращения в строй (безотносительно нашего мнения об определенных политических взглядах), и помещаем соответствующий ролик:



Если у кого возникнет желание поделиться любимыми записями упомянутых певцов, это можно и нужно сделать в комментах.
o_aronius

С рабочего стола: поющий раввин и Cancel Culture



В ходе рутинного поиска материалов случайно наткнулся на постинг Нешамы Карлебах (дочери легендарного р. Шломо Карлебаха, тоже певицы), ИМХО, дающий исчерпывающую картину нынешней Cancel Culture и, главное, стоящей за ней психологии.

Сначала - небольшой ликбез для тех, кто не в танке. Шломо Карлебах ака поющий раввин внес значительный вклад в еврейское национально-религиозное возрождение второй половины прошлого века: привлек к иудаизму довольно большое число людей (в основном молодежи), создал новый молитвенно-литургический стиль, которого до сих пор придерживаются некоторые общины. Мне все это никогда не было близко (хлыстовские радения и прочие поиски "духовности" - совсем не мое), но отрицать заслуги этого человека совершенно невозможно. Равно как и его колоссальную личную харизму, о чем мне рассказывали mezeh и другие, кому довелось побывать на его концертах в Москве и других советских городах.

В свое время адрес р. Карлебаха прозвучали многочисленные обвинения в недостойных и насильственных действиях сексуального характера. Большинство этих обвинений прозвучало уже после его смерти. Ни одно из них, насколько я знаю, не было доказано формально. (Что, впрочем, вряд ли вообще возможно, учитывая все обстоятельства). Соответственно, часть прогрессивной общественности ведет последовательную и, часто, небезуспешную борьбу с его музыкально-литургическим наследием.

Ну а теперь предоставим слово Нешаме Карлебах: Collapse )
  • Current Music
    Пиковая Дама (Бендеров, Компаниец, Коваль)
  • Tags
o_aronius

Возвращаясь к напечатанному: Глинка, евреи и политкорректоры



Некоторов время назад аз, многогрешный, уже писал о берлинском скандале в связи с идеей переименовать ул. Мавров в ул. Глинки, когда какие-то местные политкорректоры обвинили композитора в антисемитизме. Русская пресса отреагировала на эту историю рядом возмущенных статей. Однако факты, приведенные ниже, как мне кажется, нигда не упоминались, хотя, как мне кажется, они красноречивей любых других аргументов.

В 1911 году петербургское Общество еврейской народной музыки выпустило Песенник - сборник еврейских песен для семьи, школы, любительских хоров и т.д. Наряду "Народно-синагогальными песнями", "Песнями без слов" и "Светскими народными песнями", сборник содержал раздел Kintslerishe lider, т.е. Художественные песни.

Надо сказать, что последний раздел удивительно прекрасен безотносительно нынешнего берлинского скандала. Настолько, что если выяснилось, что в 30-е годы с ним сверялось известное ведомство в том же Берлине, аз, многогрешный, решительно не удивлюсь.

Открывали его два максимально еврейских произведения: "Ода к радости" на стихи Шиллера из 9-й симфонии Бетховена, и "Колыбельная", приписываемая Моцарту.

Далее появилось нечто тоже не слишком еврейское, но, по крайней мере, более ожидаемое - отрывки из кантаты Мусоргского "Иисус Навин" . Затем, наконец - произведения двух композиторов еврейского происхождения - которые оба были крещены еще в детстве! Причем если один из них таки имел еврейские сентименты, и интересовался еврейской (синагогальной) музыкой, то второй был от всего этого максимально далек. (Желающим угадать их имена предлагается сыграть в традиционный мини-свояк).

Напомню, однако, что у нас сейчас речь идет о Глинке. Поэтому - барабанная дробь: помимо всего вышеперечисленного, в качестве "Еврейской художественной песни", был заявлен Collapse )

В свете приведенных фактов вопрос об "антисемитизме" Глинки, полагаю, можно считать окончательно закрытым.

При этом не могу не отметить, что к творчеству Михаила Ивановича аз, многогрешный, отношусь не слишком восторженно. "Жизнь за царя" могу слушать только с весьма значительными купюрами. А "Руслана", кажется, ни разу до конца не осилил, и полностью согласен с неизвестным генералом, посылавшим на эту оперу вместо гауптвахты. :)
o_aronius

Current reading. Глюк, Гендель и другие жертвы антисемитизма



Читаючи монографию The Most Musical Nation: Jews and Culture in the Late Russian Empire, о которой аз, многогрешный, писал в прошлом постинге, наткнулся на следующую сноску:

At the Moscow Conservatory, authorities not only named the school after Tchaikovsky rather than its founder, Nikolai Rubinstein, they also removed Felix Mendelssohn’s portrait from the Great Hall to be replaced with that of an ethnic Russian composer, Alexander Dargomyzhsky (though Richard Wagner’s portrait reportedly remained)

Заинтересовавшись этой историей, аз, многогрешный, решил проверить - и сразу на наткнулся на следующий материал: Collapse )

Казалось,здесь можно было бы поставить точку - но аз, многогрешный, решил поискать еще немного. И оказался на сайте Московской консерватории, где, среди прочего, прочел: Collapse )

Ни к Рапопорту, ни к Фридкину никаких, претензий, разумееся, быть не может - оба писали через много лет, и явно знали об этом не из первых рук. Но вот от "научного аппарата" издания ведущего университета все-таки ждешь немного большего.
При том, что книга, в общем, хорошая.
o_aronius

Juden против Глинки



Совершенно чудесная история от многоуважаемого utnapishti, которую просто не могу не процитировать полностью:

Тема нашего сегодняшнего выступления - берлинская улица Mohrenstraße – буквально "улица мавров" или "маврская улица".
Это улица в самом центре города. Она так называется с начала 18го века. По поводу того, откуда такое название, есть несколько версий: например, что на этой улице жил один из негров, попавших в то время в Берлин.
В 1990х годах появились первые инициативные группы, призывающие переименовать эту улицу (сами активисты называют её "M-Straße"). Collapse )
Так или иначе, на днях транспортная компания Берлина сообщила, что эту станцию метро скоро переименуют. Она будет называться Glinkastraße, по другой улице, на которую выходит эта станция. А улица называется так в честь знаменитого русского композитора Михаила Глинки, который жил (и умер) в доме на одной из соседних улиц.

Через несколько дней (собственно, вчера) в газете "Jüdische Allgemeine" появилась статья под заголовком "Плохой выбор", в которой высказывалось мнение, что называть станцию в честь Глинки нехорошо, потому что он был антисемитом! Вот какие аргументы приводит автор статьи.
Во-первых, Глинка называл Антона Рубинштена "жидом": по-немецки написано "frecher Zhid" – "наглый жид". Такую фразу мне найти не удалось, зато нашлась такая цитата из письма: "Жид Рубинштейн взялся знакомить Германию с нашей музыкой и написал статью, в которой всем нам напакостил".
Во-вторых, Глинка написал музыку к "антисемитской драме Нестора Кукольника "Князь Холмский"". Знаете такую? :) Сегодня об этом написали уже "во всех газетах", причём вот в какой форме: "В самом знаменитом произведении Глинки [sic!!!] "Князь Холмский" речь идёт о еврейском заговоре против Русского царства" ("Das berühmteste Werk des Komponisten („Fürst Cholmskij“) handelt von einer jüdischen Verschwörung gegen das russische Zarenreich").
Ну ваще! Иди, Михаил Иванович, умойся и садись дописывать свою бессмертную оперу "Князь Холмский"!
Между тем, найти содержание этой драмы в одим клик мне не удалось. В конце концов я нашёл такой пересказ: "[Ливонские рыцари] пытаются склонить [псковского воеводу Холмского] к измене. Подосланная под видом пленницы красавица Адельгайда очаровывает князя. Поддавшись ее советам, он видит себя во главе нового Поморского государства. Колдун Схария, подкупленный рыцарями, поддерживает эти устремления. Юная дочь Схарии Рахиль влюблена в князя и стремится помешать его союзу с Адельгайдой, по наущению которой тот идет на разрыв с Москвой. [итд., см. полностью здесь]". Впрочем, потом один юзер (который пожелал бы остатся остаться анонимным, если бы его кто-нибудь спросил) показал мне полный текст драмы Кукольника, да ещё и в старой орфографии. Вот ссылка – теперь все, кто досюда дочитал, могут ознакомиться с самым знаменитым произведением Глинки...
Известное дело: информация нынче распространяется быстро. В статье про Глинку в немецкой википедии уже есть раздел "Verhältnis zum Judentum" ("Отношение к евреям/еврейству"). Пишу "уже", потому что этот раздел появился сегодня; сначала – под заголовком "Националистические и антисемитские позиции".

Короче, как сказал другой юзер известно кто: Веселися, Русь! наш Глинка — уж не Глинка, а фарфор!
Интересно, что будет дальше, чем кончится.

От себя добавлю, что одним из лучших исполнителей Глинки был - Collapse )

P.S. И да, разумеется - главная улика, сиречь антисемитское произведение Глинки: Collapse )
  • Current Music
    Иоланта (Сулимский, Трофимов, Марков, Чурилова, Скороходов)
o_aronius

На злобу дня. Музыка, расистская по своей сути



Не зная французского, не могу прочесть эту статью в оригинале. Поэтому буду всяко признателен каждому, кто сверит. Но, к сожалению, есть все основания верить, что не фейк:

Существует ряд явлений, которые не привлекают внимание СМИ и не являются особенно зрелищными, однако многое говорят о глубинных преобразованиях в нашем обществе. В частности это касается упадка классической музыки в США. Ее аудитория сокращается на протяжении нескольких лет, и ее критикуют за неспособность приспособиться к растущему этническому разнообразию страны.

По словам специалистов, одна из главных проблем в том, чтобы изменить сложившийся имидж: ее считают «слишком белой». Исполняемые на концертах произведения являются в подавляющем большинстве случаев работами композиторов европейского происхождения, что в США считается недостаточно «инклюзивным». Так, газета «Сан-Франциско Кроникл» недавно выразила сожаление о том, что городской симфонический оркестр представлял в сезоне 2017-2018 года исключительно произведения белых мужчин.

Слишком белая и старая — утверждается, что классическая музыка не соответствует демографическим переменам в стране. Поэтому целый ряд американских изданий осудил чересчур этнически однородный характер американской классической музыки. «Нью-Йорк Таймс» называет ее наименее разнообразным институтом страны и обвиняет в сокрытии проблемы расизма, тогда как «Сиэтл Мэгэзин» призывает бороться с ее белизной. Не отстаёт и специализированная пресса: сайт National Public Radio называет эту среду «чрезвычайно белой и все более маргинализированной», а New Music USA утверждает, что классическая музыка расистская по своей сути.

Все структуры проверяются и рассматриваются с точки зрения открытости «разнообразию». В классической музыке это должно вести к приоритетному набору музыкантов разных этических корней, изменению списка, казалось бы, обязательных композиторов и новым форматам концертов при сотрудничестве с популярными среди молодой аудитории певцами, что предлагается в докладе «Как разнообразие может спасти классическую музыку» Лиги американских оркестров.


Разумеется, не могу не отметить, что в предлагаемом прогрессивными господами и дамами рецепте нет решительно ничего нового. Поскольку в нашем уезде в свое время был совершенно аналогичный случай - описанный в мемуарах Галиной Вишневской: Collapse )

P.S. На всякий случай, если кто-то не в курсе - негры в классической музыке, разумеется, есть, в том числе очень талантливые. В чем всякий желающий легко может убедиться: Collapse )
o_aronius

Крохи еврейской мудрости: знай, что ответить негру



Разумеется, не любому негру, и даже, надеюсь, не большинству - все люди созданы "по образу и подобию", и общаться с ними нужно, исходя из это принципа, независимо от - но тем из них, кто считает возможным выдвигать своим современникам претензии в связи с фактами более чем полуторавековой давности.
Дабы не ставить преграды перед слепыми - раввин, о котором идет речь, не ортодокс. Хотя, похоже, в наше время эта мудрость и некоторыми ортодоксами подзабыта.
Источник, полагаю, все узнали:

В эту минуту подошел профессор Ричардсон.
— Нет-нет, рабби, вы не уйдете сейчас. Мы ждем Люциуса Рэтбоуна. А, вот и он!
Профессор поспешно отошел, чтобы приветствовать нового гостя.— Люциус Рэтбоун?
— Поэт, — объяснил отец Беннет. — «Песни гетто». «Блюз»… Наш местный поэт. Билл Ричардсон говорил, что он может заглянуть.
Голос Рэтбоуна внезапно перешел на более высокий тон, почти на фальцет, и он заговорил на уличном диалекте негритянского гетто...
Лицо поэта приобрело лукавое выражение.
— Как получилось, что все магазины в округе, которые наживались на нас, принадлежали евреям?

— Послушай, Люциус… — Профессор Ричардсон был явно обеспокоен.
На обычно бледных щеках рабби появился румянец. Он сказал спокойно:
— Я знаю только одного еврейского торговца, у которого был магазин в негритянском районе города, где я вырос. Его отец открыл магазин задолго до того, как ваши люди переехали в этот квартал. Он вовсе не был богат. Он не мог продать магазин, и у него, конечно же, не было денег, чтобы закрыть его и открыть новый в другом месте. В конце концов, все решили за него, когда в районе были беспорядки. Ему разбили окна и обчистили все полки.
Негр не смутился; напротив, он впился в рабби взглядом, и когда заговорил, это был опять нормальный поставленный баритон, в котором звучало обвинение.
— И от меня ждут, что я буду шокирован тем, что мой народ, наконец, вышел из повиновения и вернул себе немного своего имущества? Четыреста лет вы угнетали нас, издевались над нами, порабощали нас, отнимали у нас наше наследие и наше мужество…
Рабби поднялся, Мириам тоже встала.
— Нам действительно надо идти, миссис Ричардсон.
Он повернулся к негритянскому поэту.
— Те четыреста лет, о которых вы говорите, мистер Рэтбоун, мой народ жил в гетто Европы — в Польше, России, Германии — и там не было никаких негров. Мой дедушка, приехавший в эту страну из маленького городка в России в начале века, как и остальные мои предки, никогда и не видел ни одного негра, а уж тем более не порабощал его, не издевался над ним и не отнимал у него его мужество. — Мириам подошла и стала рядом с мужем; он взял ее за руку. Теперь он смотрел прямо в сердитые глаза красивого, светлокожего негра. — Вы можете сказать то же самое о ваших предках, мистер Рэтбоун?


На фото: еврейский магазин, разгромленный неграми в 1992 году.
  • Current Music
    Манон Леско (Альмиллиато, Десси, Тезье)
o_aronius

Current reading: история одного зверинца



В 1937 году на экраны вышел короткометражный фильм "Веселые путешественники", в котором прозвучала песня, известнаяц всем нам с детства:

Тра-та-та! Тра-та-та!
Мы везём с собой кота,
Чижика, собаку,
Петьку-забияку,
Обезьяну, попугая —
Вот компания какая!


Уже не помню, в каком возрасте аз, многогрешный, впервые услышал эту песню, но точно знаю, что все эти годы никаких мыслей и вопросов этот текст не вызывал. Пока в эти выходные мне не попала в руки Collapse )
  • Current Music
    Аида (Сартори, Гагнидзе, Льюис, Салминен)
o_aronius

Музыкально-карантинное: "Ты убил, и еще вступаешь в наследство?" (с)



Как и многие, в последнее время аз, многогрешный, смотрю/слушаю многочисленные записи, выкладываемые различными театрами. В том числе, разумеется, и Метрополитен-оперы. И в последнее время то и дело восхищаюсь выбором.

Поскольку вчера, к примеру, они выставили "Аиду" с Джеймсом Ливайном за пультом. А сегодня - предлагают "Луизу Миллер" с Доминго в роли Миллера-старшего.

Не могу не признаться, что, опричь процитированного библейского стиха, ничего цензурного по этому поводу сказать по получается.

"Удивительно, — невесело подумал Федор Иванович, — что ни случится в жизни, какая ни сложится ситуация — ищи в Библии ее вариант. И найдешь! (с).

(Откуда цитата, все, надеюсь, помнят. Если нет - пусть будет традиционный мини-свояк без Гугля. Подсказка: источник - известный советский писатель, долгое время пребывавший в опале).

Пы. Сы. Что касается Доминго, то, при всем уважении к его попытками качестве баритона, тенором у него получалось гораааздо лучше, в "Луизе Миллер" в том числе. Да и Миллер у настоящего баритона выходитгораздо лучше и убедительнее. Так что наслаждайтесь.Collapse )
o_aronius

Current reading: еврейские Моцарт и Сальери

На злобу дня писать не хочется, поэтому предлагаю оставшимся читателям этого ЖЖ немного отвлечься и поучаствовать в традиционном мини-свояке по недавно дочитанной ВПС книге. На этот раз это будет Sacred Trash : the lost and found world of the Cairo Geniza Адины Хоффман и Питера Коула - весьма занимательно рассказанная история главных открытий, сделанных в легендарной Каирской генизе. (Есть в русском переводе, но читал оригинал).

Герои этой истории - Янай и Калир, самые известные еврейские литургические поэты раннего Средневековья.

Эфраим бен Яаков из Бонна (родился в 1132 - не ранее 1196 г.) называет Янная учителем Калира</a>. Эфраим также приводит сообщение о том, что в Ломбардии не поют гимнy Янная, поскольку его считают его убийцей Калира, успехам которого Янай страшно завидовал.

Вопрос, соответственно, простой: не пользуясь Гуглем - как Янай (якобы - сам Эфраим сомневался в достоверности этого факта, других подтверждений нет) убил Калира?

Подсказка: способ нетривиальный, а так же хорошо обеспечивающий алиби.

Комменты не скринятся, ибо лень. Давший правильный ответ получит приз - настоящего еврейского Сальери. :)

АХТУНГ! В комментах есть правильный ответ.