о.Арониус (o_aronius) wrote,
о.Арониус
o_aronius

Categories:
  • Music:

С рабочего стола: гэбист поневоле

С еврейскими текстами аз, многогрешный, работают уже не первый год. И все равно не устаю удивляться даже отсутствию даже не навыка, а самой мысли о фактчекинге, особенно - когда речь идет о событиях, происходивших в России или СССР. Результаты обычно бывают скорее забавные, вроде утверждения, что хранение книг на иврите было в брежневские времена уголовным преступлением и каралось тюрьмой, или сказочки о Мише и Михаиле Но иногда случаются и гораздо более неприятные вещи.

Перевожу сейчас хорошую (без всякой иронии) книгу весьма достойного, много сделавшего в жизни раввина. Поскольку, среди прочего, он был активистом движение помощи советским евреям, в 70-е годы он ездил в СССР со специальной национально-религиозной миссией, в ходе которой, в частности, встретился с группой отказников. И вот отрывок из описания этой встречи:

У нас с собой был магнитофон, и мы записали интервью, которое я взял на идиш у одного из гостей, о группе евреев-отказников, хотевших уехать в Израиль, но которым не давали визу. Один человек из этой группы отказников был летчиком и сказал остальным, что сможет захватить самолет и на нем долететь до Израиля. Он оказался гэбистом, поэтому, когда в назначенное время группа прибыла в аэропорт, их всех арестовали и посадили.

Для тех, кто не в теме - речь идет о знаменитом Самолетном деле. И имя этого летчика прекрасно известно: Марк Дымшиц. Который не просто никогда не был "гэбист", но оказался одним из двох, кто в итоге был приговорен к смерной казни, и лишь в последний момент помилован! Более того - отмотав срок, он приехал в Израиль, где прожил почти пятнадцать лет!

Нет, я охотно верю, что в Москве о процессе могли рассказать именно так. Однако книжка вышла уже в XXI веке, и Гуглем раввин пользоваться умеет, сам в этом признается. Казалось бы, что стоило проверить перед публикацией, тем более что тема тебе вроде близкая. Но нет, зачем-с?

Поскольку историю я немного знаю, в русском издание это, надеюсь, как-то будет исправлено. Но по-английски эта грязь гуляет вот уже несколько лет...

P. S. И продолжая тему: для тех, кто не видел, вторая глава книги Визеля "Евреи молчания":

"Это был вечер Судного дня, я стоял в Большой московской синагоге и мне казалось, что я пришел помолиться в обществе марранов – евреев, которые один раз в году решаются покинуть свои укрытия, чтобы прилюдно служить Творцу...
Представители трех поколений пришли вместе: дед, еще помнящий царские указы, сын, который провел несколько лет в сибирских трудовых лагерях, и внук… а он-то что здесь делает?"
.

Желающие лайкать приглашаются это делать: мне пох, но для продолжения проекта важно.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments