Вводная - авторы мидраша разъясняют читателям стих из книги Притч «Ибо Господь дает мудрость; из уст Его - понимание и разумение» (Мишлей, 2:6).
На что это похоже? На богача, у которого был сын. Вернулся сын из школы, и увидел кушанье, стоящее перед отцом. Отец взял кусок, и дал ему. Что сделал сын? Сказал ему: я хочу только то, что во рту у тебя. Что сделал [отец]? Дал ему. Почему? Поскольку любил его, дал ему прямо изо рта. Поэтому «Господь дает мудрость», тем же, кого он любит – «из уст Его понимание и разумение».
Признайтесь, дамы и господа, думал ли кто-нибудь из вас, что фраза "А в рот тебе не плюнуть жеванной морковкой?" может быть выражением величайшей любви? Вот и я как-то не думал. А вот, подишь ты.
Ну и чтобы два раза не вставать - еще один мидраш, на этот раз из талмудического трактата Звахим 62а. Талмуд обсуждает, каким образом евреи, вернувшиеся из Вавилона и отстроившие Храм, узнали, где должен стоять жертвенник. Приводятся три версии, две из них хорошо известы и даже, помнится, вошли в популярную литературу. Чего нельзя сказать о третьей, которая, ИМХО, является удивительно-прекрасным образцом циничного прагматизма:
Сказал рабби Шмуэль бар Нахман: во всем Храме обоняли запах воскурений, и лишь там – обоняли запах частей туш.
И ведь не поспоришь. :)