27 ноября 1941 года открыл новый театральный сезон Grosse Оper Кiew – так теперь назывался Киевский театр оперы и балета. В нем работали не успевшие эвакуироваться артисты. Директором и художественным руководителем был назначен дирижер Вольфганг Брюкнер. В репертуаре были "Лоэнгрин" и "Тангейзер" Вагнера на языке оригинала, "Пиковая дама", "Кармен", "Травиата", "Аида"... Весной 1942 года о премьере "Фауста" рецензент "Нового украинского слова" писал:
Ориентация на Новую Европу для киевской оперы, как и для каждого театра, нужна как воздух. Только это даст возможность театру наконец освободиться от груза "методов советского реализма", тупой ограниченности в искусстве. (Источник
Учитывая, что опера в те времена была жанром архи-консервативным, да и Алоизьевич, насколько я знаю, никаких "изысков" не любил и не допускал, очень интересно, что имел в виду геноссе рецензент - просто упражнялся в глубоком лизании, или имел в виду что-то конкретное. Но сейчас, боюсь, не узнаешь - я попытался поискать в сети какие-либо сведения о Grosse Оper Кiew, но ничего интересного, увы, не нашел.
И еще о киевской опере того времени. Кузнецов в своем Бабьем Яре приводит следующий текст одного из театральных объявлений:
ОПЕРНЫЙ ТЕАТР, сезон 1942 г. |
(только для немцев) |
Оперы: "Мадам Баттерфляй", "Травиата", "Корневильские|колокола", "Пиковая дама", "Фауст". |
Балеты: "Коппелия", "Лебединое озеро".
А вот здесь есть фотография такого объявления.
И не могу понять: то ли у меня плохие глаза, то ли надписи "только для немцев" там все-таки нет, и Кузнецов ее добавил для пущего пропагандистского эффекта.