Бродя по просторам ЖЖ, аз, многогрешный, многократно натыкался на радикально настроенных дам (из тех, кто борются с языком), которые принципиально называли себя и своих пишущих единомышленниц "авторками". Слово это резало мне слух чудовищно, но отчего и почему, понять не мог. И тут вот - наткнулся в книге Федорец на отрывки из писем станиславского Марии Андреевой - ведущей актрисе созданного им Художественного театра, любовнице сначала Морозова, а потом Максима Горького:
Как артистка Вы были избалованы похвалами и поклонниками и с большой охотой слушали комплименты, но не замечания. Это так естественно. Долго Вы не принимали моих замечаний, и это охлаждало меня. Наконец Вы переломили себя и сделались артисткой, а не актеркой…
Или вот еще одно, еще более выпукло:
Люблю Ваш ум, Ваши взгляды, которые с годами становятся и глубже и интереснее… Я люблю в Вас настоящую женскую чистоту, пока она не переходит границы кокетства, жантильничания, не всегда хорошего вкуса. Словом, я люблю Вас — простой, в капотике, просто разговаривающей, люблю Вас в том же капотике искренно, экспансивно страдающей. Люблю Вас и в бальном платье, искренно, иногда несдержанно веселящейся, кокетничающей; но совсем не люблю Вас генеральшей, в капоте или в бальном платье, и совсем не люблю Вас — актеркой в жизни, на сцене и за кулисами. Эта актерка (не придирайтесь к слову) — Ваш главный враг, резкий диссонанс Вашей общей гармонии. Эту актерку в Вас (не сердитесь) — я ненавижу… Когда появляется эта актерка, она убивает в Вас все лучшее. Вы начинаете говорить неправду, Вы перестаете быть доброй и умной, становитесь резкой, бестактной, неискренной и на сцене и в жизни… Если я ошибаюсь (дай Бог), то не один, а со всей труппой, так как эту актерку не любят в Вас все, но только не говорят Вам об этом…
На мой вкус, "актерка" и "авторка" - близнецы-братья. Так что похоже, радикальныеунтерофицерские вдовы поступили согласно классику. :)