о.Арониус (o_aronius) wrote,
о.Арониус
o_aronius

Церковно-славянское.

По поводу весьма интересной дискуссии о языке богослужения (http://www.livejournal.com/users/priest_dimitriy/216898.html; кстати, там приводится более чем разумное постановление Поместного собора РПЦ по данному вопросу) мне вспомнилась следующая история. Мама одной хорошей знакомой долгое время пела в хоре. Поскольку репетиции и спевки проходили обычно по вечерам, то хористам приходилось брать с собой маленьких детей, коих не с кем было оставить.Репертуар у хора был серьезный:Бортнянский, Гречанинов...Так что в результате дети хористов на долгие годы запомнили следующие "церковнославянизмы":
-оса на вишне ("осанна в Вышних");
-отложим по печению (отложим попечение);
и, наконец, любимое:
-я козел, душа моя исполнится (яко зол душа моя исполнится"!
И из той же оперы - история, поведанная очаровательной kma_shunra.В театре, где работает ее сестрица, решили как-то разучить старинный распев некого псалма (номер забыл).
Уже первая строчка звучала интригующе:"Благословите Господа, скоты и ПОЛНЫЕ ГАДЫ".
После долгой богословской дискуссии, дозволено ли "благословить Господа", скажем ТОЩИМ гадам, решили продолжить.Вторая строчка звучала так:
Благословите Господа, девы с юнотами (т.е. с юношами)".Солист театра набрал в легкие побольше воздуха, и чистейшим баритоном вывел:
-Благословите Господа, девы с ЕНОТАМИ!
Больше этот псалом разучивать почему-то не пытались.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 25 comments