Роман показался мне достаточно неровным, плюс явно чувствовалось влияние Достоевского (или наоборот? кто-нибудь что-нибудь знает о хронологии их творчества и взаимовлиянии). Но в целом читалось приятно.
Из запомнившегося - в романе Лесков умудрился нарисовать на модных тогда нигилистов такую злую карикатуру, что Тургенев с его Базаровым мог спокойно уйти покурить. Так что как советская цензура это пропускала - почти загадока. Т.е. у Лескова могли быть, конечно, какие-то индульгенции за "Левшу", но тем не менее.
Два места из романа не могу не процитировать. Первое - поскольку оно идеально срезонировало с американскими статьями Довлатова о его жизни в Ленинграде:
1. 20-го мая. Впервые читал <б>у исправника Чемерницкого</б> заграничную русскую газету "Колокол" господина Искандера. Речь бойкая и весьма штилистическая, но по непривычке к смелости - дико. 21-го января. Скажешь себе слово под руку, да и сам не обрадуешься.... Сегодня пришел ко мне городничий Порохонцев и принес копию с служебной бумаги из Петербурга. Писано, что до сведения высшего начальства дошло о распространении в наших местах газеты "Колокол" и прочих секретных сочинений и что посему вменяется в обязанность распространение сих вещей строго преследовать; а подписано - "Чемерницкий"!
2. 9-го мая на день св. Николая Угодника, происходило разрушение Деевской староверческой часовни. Зрелище было страшное, непристойное и поистине возмутительное; а к сему же еще, как назло, железный крест с купольного фонаря сорвался и повис на цепях, а будучи остервененно понуждаем баграми разорителей к падению, упал внезапно и проломил пожарному солдату из жидов
голову, отчего тот здесь же и помер. Ох, как мне было тяжко все это видеть: Господи! да, право, хотя бы жидов-то не посылали, что ли, кресты рвать!
Интересно, с натуры или нет была сделана эта зарисовка. Т.е.старообрядцы в свое время много жаловались, что их положение в России хуже, чем у евреев (и не совсем безосновательно, by the way) - но не до такой же степени!? Или все-таки до такой?