Happy end, или счастье израильского разлива
Сотрудница рассказала про виденную вчера детскую передачу. Сюжет примерно такой: крысы, мыши и прочее мультяшное зверье решило создать театр и обсуждает его будующий репертуар. В рамках оного обсуждения следует примерно такой диалог(перевод с иврита - сделан смотревшей сотрудницей)
-Давайте поставим "Ромео и Джульетту".
-Нет, это будет слишком грустно.
-Ну, так мы изменим конец на счастливый.
-А как?
-Ну, пусть Ромео и Джульетта останутся в живых, поженятся, купят киоск и БУДУТ ТОРГОВАТЬ ФАЛАФЕЛЕМ НА НАБЕРЕЖНОЙ!
Пы.Сы. Если верить сотруднице, то юмором и прочей иронией в передаче не пахло!
Current music:Гуно, "Ромео и Джульетта"
-Давайте поставим "Ромео и Джульетту".
-Нет, это будет слишком грустно.
-Ну, так мы изменим конец на счастливый.
-А как?
-Ну, пусть Ромео и Джульетта останутся в живых, поженятся, купят киоск и БУДУТ ТОРГОВАТЬ ФАЛАФЕЛЕМ НА НАБЕРЕЖНОЙ!
Пы.Сы. Если верить сотруднице, то юмором и прочей иронией в передаче не пахло!
Current music:Гуно, "Ромео и Джульетта"