В 1926 году местный активист евсекции Рахазельский написал отчет об отчаянном положении в городе, в котором, его словам, со времен революции практически ничего не изменилось, и всем заправляют "клерикалы". Созванный ими комитет, в состав которого взодили один "ростовщик" и один "процентщик" (в чем разница?) организовал "Совет синагог" в составе упомянутых ростовщиков, подрядчика, а так же "лавочников" и "кустарей". Совет обратился за регистрацией, а, не получив ее, стал действовать явочным порядком.
Все вышеперечисленное звучало вполне банально. Но дальше тов. Рахазельский начал описывать такие чудеса, от которых порвало шаблон не только у него, но и и вышестоящих инстанций, куда он отправил свое доношение:
Впрочем, дам слово Слойну:
From such a motley collection of overt class enemies (as the report made clear), one should have expected fervent and relentless opposition to Bolshevik policies. Yet the illegal soviet acted in an unpredictable manner. It formed a proletarian synagogue for the shtetl and encouraged the development of proletarian education and political development. Members of the soviet collected philanthropy from abroad to help the impoverished town’s more than four hundred Jewish families. The local soviet formed a komsomol cell and encouraged political activism among the youth, but it made sure the komsomol’tsy married in religious weddings and circumcised their children. In addition, the soviet organized a constant flow of cultural events, including a series of lectures on the themes of “Religion and Capitalism,” “Divinity,” “The Torah and Socialism,” “Torah and the New Way of Life (The Contemporary Woman),” “Palestine,” and so forth. Lecturers, the report noted, stressed a variety of ideas that one would be hard pressed to find in the writings of Comrades Rambam, Rashi, or Nahmanides: that God opposed hierarchies based on wealth; that God opposed the accumulation of private property; that—through episodes such as the condemnation of the “Golden Calf” at the foot of Mount Sinai— God continually roused the Jewish population “against Capital,” and so on. “It is only a fabrication,” one lecturer emphasized, “that religion necessarily goes hand in hand with Capital.” The Bolsheviks, the same lecturer continued, “do not consider those people who believe that the building of socialism in one country will fail without faith in God.”
Что касается лекций, то о них так же пишет Леонид Смиловицкий в своей книге "Евреи в Турове: история местечка Мозырского Полесья". Правда, он датирует их 1927, а не 1926 годом; кроме того, судя по его пересказу, в них так же звучали оппозиционные ноты. Так что не стану однозначно утверждать, что речь идет об одних и тех же мероприятиях, и, если да, кто из авторов ошибся с датой.
В 1927 г. в Турове «гастролировал» Пейсахович, слушать которого «сбегалось» все еврейское население, включая молодежь и даже некоторых комсомольцев. Он пробыл в местечке неделю и ежедневно собирал «массу народу», несмотря на платный вход. Тематика лекций Пейсаховича отвечала запросам слушателей: «Религия против капитала», «Божество», «Тора и социализм», «Тора и новый быт», «Палестина», «Женщина и гигиена» и др.
Учитывая настроение аудитории, Пейсахович сначала отмечал заслуги советской власти, а потом рассуждал, что Тора – это лучшее марксистское издание. Она учит, что придет время, когда «мечи перекуют на орала», все будут равны – сильный и слабый (лев и овца). Большевики при царском строе собирались в «темных норах», так и нужно поступать, если необходимо в условиях преследования властей обучать ребенка Торе. Как можно говорить о новом быте, если евреи живут в изгнании, отсутствуют хедеры и иешивы для подготовки наставников? Нельзя запрещать
хедеры, потому что в Конституции не сказано, что отцу запрещено обучать сына. Пейсахович приводил историю с «богачом» Кейрахом, которого земля поглотила по воле Б-га, как пример того, что Всевышний поднял еврейский народ против капитала. Затрагивая тему гигиены женщины,
он объяснял смысл и пользу соблюдения еврейских законов семейной чистоты («тайрес hа-мишпохо», иврит). Из этого следовал вывод о том, что необходимо верить в Бога как олицетворение скрытой силы, которая руководит людьми, и что только верующие способны построить справедливое будущее.
Кстати, в 20-е годы с похожими лекциями выступали некоторые обновленцы, в том числе легендарный Введенский. Очень интересно, знал ли о них тот же Пейсахович, или додумался до своих идей параллельно и независимо.
К сожалению, у Слойна ничего не сказано, как отреагировали власти на этот донос, как долго продолжался туровский эксперимент, что стало с его участниками, и кто вообще были эти люди. Однако очевидно, что неизвестные туровские евреи, в попытке сохранить иудаизм в советских условиях, попытались предложить принципиально иную модель, нежели та, которую отстаивал, к примеру, р. Иосиф-Ицхак Шнеерсон, предпочитавший подпольные методы и максимальную дистанцию от всего советского. Причем, судя по всему, до какого-то момента, эта модель работала явно не хуже. А потом, как мы знаем, перестало работать что бы то ни было.
Пы. Сы. Ну и на закуску, еще один сюжет из сюжет из Слойна. Оказывается, белорусские еврейские активисты придумали аналог октябринам. Церемония, на мой убогий вкус, была довольно скучной. Зато название - удивительно прекрасным: ройт брис, КРАСНОЕ ОБРЕЗАНИЕ!
One such ceremony, captured in the pages of Der Veker, depicted the gravity of the transition with the subtlety of a hammer blow. The story opened with a dark, decrepit tale of one father who insisted on providing a traditional bris (circumcision ritual) for his son in the traditional manner, spending his “last kopek” on whiskey, a moyel, food, and a cantor for the ceremony surrounding the circumcision. Against this image of ritual obscurantism, Der Veker reported on the events that took place in the Spartak workers’ club in April of 1924. The father of a boy, an unidentified worker, stood in the middle of the club, surrounded by work-ers and placards proclaiming the victory of “freedom and workers’ power.” The mother, despite being a nonparty worker, participated eagerly, reportedly “overjoyed that her child would become a member of the proletarian society.” In place of the cantor, a workers’ orchestra played in the background. In place of the moyel, a young worker took the newborn in his arms for the “christening,” delivering a strictly kosher blessing: “From now and forever, you will be ours: a comrade, a member of the Spartak Club” and a proletarian. The child, of course, received the only name possible for such a momentous occasion: Vladimir.
Резать, разумеется, при этом никого не резали. :)
Жаль, кстати, что в Израиле об этом никто ничего не знает. Поскольку вангую, что был бы спрос. :)))