о.Арониус (o_aronius) wrote,
о.Арониус
o_aronius

  • Music:

Current reading: Еврейский нос Нессельроде

Сначала тур игры в Humiliation: дожив без цели, без трудов до весьма солидного возраста, аз, многогрешный, только сейчас решил прочесть "Смерть Вазир-Мухтара" Тынянова. Где, среди прочих несомненных достоинств, обнаружил следующий эпизод.

Как помнят все читавшие роман (т.е. видимо, все читатетели этого блога :), Тынянов не жалел черной краски по отношению к канцлеру Нессельроды, которого изобразил уродом, совершенно посторонним и чуждым России (Карл-Роберт Нессельрод, серый лицом карлик, руководитель наружной российской политики...Карл-Роберт Нессельрод не говорил по-русски...Столетие назад государство русское имело руководителем иностранной политики Нессельрода, человека многоязычного и поэтому бессмысленного.). И среди прочих свидетельств безродности сказано следующее:

Белая ручка легла на объемистый пакет с сургучами. Серая головка зашевелилась, еврейский нос дунул, и немецкие губы сказали по-французски...

Почему у безродного космополита Нессельроде еврейский нос, Тынянов тоже не скрывает:

Карл-Роберт Нессельрод, сын пруссака и еврейки, родился на английском корабле, подплывавшем к Лиссабону.

Откуда Тынянов это сказал, достаточно понятно - например, из Вигеля: Один из членов младшей линии (на берегах Рейна) знаменитейшего дома Нессельроде-Эресговен, граф Вильгельм, вступил в русскую службу при Екатерине. Образованность, любезность его доставили ему много успехов при её дворе, и он отправлен был ею чрезвычайным посланником в Лиссабон. Неизвестно, нужда ли, бедность, или любовь заставили его вступить в неравный брак с дочерью франкфуртского банкира, еврея Гонтара. Только надобно полагать, что в России был он уже женат; ибо во время морского путешествия на английском корабле, почти в виду Лиссабонского рейда, родился наш герой, Карл Васильевич, сын его. По нужде, слабого ребенка поспешили на корабле окрестить в англиканскую веру, в которой он и поднесь остается. Отец его был протестант лютеранской веры, а мать из иудейской недавно перешла в римско-католическую; жена и дети его православные.

Интереснее другое - зачем в романе появляются эти подробности, для сюжета не слишком нужные?

Будь дело, скажем, в начале 80-х, все было бы понятно. Однако роман был опубликован в 28 году, когда намеки на "еврей равно чужой" в Советской России, мягко говоря, не приветствовались.

Теоретически, можно было бы предположить, что таким образом Тынянов решил подыграть власть имущим, и бросить камень в Льва Троцкого, первого руководителя советского Наркоминдела, который в 28 году, когда роман увидел свет, проиграл уже окончательно и бесповоротно. Но это мне кажется маловероятным. Во-первых, слишко рискованно: тонкий намек запросто могли не понять, а вот за "антисемитизм" - сильни дать по ушам. А во-вторых, связку "еврей-чуждый России человек" Тынянов позволил себе и в другом месте, не имеющем отношения к Нессельроде:

Он [Паскевич] прогнал из армии всех ермоловских насмешников и заменил их разноплеменными хищниками. Влиятельные лица, окружавшие его, были: корнет Абрамович – поляк, еврей или татарин, заведовавший его конюшнями; старый доктор-итальянец Мартиненго, шарлатан с поддельным аттестатом; испанский полковник Эспехо, которого, неизвестно почему, прозвали Екимом Михайловичем, и Вано Карганов, замешанный в дело о фальшивых княжеских документах, – армянин, которого звали Ванькой Каином..

В общем, представляется крайне интересным, зачем Тынянов это сделал. Тем более, что версию о его "антисемитизме", по понятным причинам, серьезно рассматривать нельзя. :)
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 32 comments