о.Арониус ([info]o_aronius) wrote,
@ 2009-06-30 11:21:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Музыкальный дыбр: Венецианский мавр Отелло oдин домишко посещал
Посмотрел вчера советский фильм-оперу Отелло, о существовании которого до недавнего времени даже не подозревал. "Произвел неизгладимое впечатление"(с).

Во-первых, фильм, ИМХО, получился реально лучше, чем одноименная классика Дзефирелли. Т.е. сцены сделаны естественнее, актеры играют лучше, и даже общее оформление показалось "красивше" (хотя, казалось бы, Дзефирелли в этом равных нет, он всегда работает по принципу: "Ставили Х., ограбили два музея"). Атлантов пел едва ли не лучше Доминго (играл, ИМХО, лучше), Ворошило-Яго - пожалуй, не хуже Диаза.

Очень понравилась режиссерская идея начать оперу с монолога Яго (Credo in un Dio crudel), который он произносит на берегу бушующего моря, карабкаясь на скалы. В результате в сюжете оперы появилось что-то от бойтовского "Мефистофеля" или рубинштейновского "Демона", от чего композиция, ИМХО, только выиграла.

Но без ложки дегтя, увы, все равно не обошлось. Поскольку, судя по всему, сначала фильм включал полную версию оперы, но потом начальство потребовало ее слегка обрезать. И в результате из фильма выпал...дуэт Отелло и Яго (Sl, pel ciel!)! Едва ли не самый сильный момент всей оперы!!!

И вот второй день сижу и думаю - ну почему это надо было делать именно так? зачем нужно было выбрасывать лучший кусок из оперы, кстати, не очень большой по времени? Причем не то, чтобы это был единственный случай - я как-то уже писал, что в ходе превращения "Жизни за царя" в "Сусаннина" безвести пропала лучшая ария Собинина.

В общем, единственнoe, что приходит в голову, это знаменитая довлатовская цитата:

Говорят, литовские математики неофициально проделали опыт. Собрали около тысячи фактов загадочного поведения властей. Заложили данные в кибернетическую машину. Попросили ее дать оценку случившемуся. Машина вывела заключение: намеренный алогизм... А затем, по слухам, добавила короткое всеобъемлющее ругательство.



(Read 6 comments) - (Post a new comment)

(Deleted post)
провинциальный демонизм Бойто
[info]o_aronius
2009-06-30 10:29 am UTC (link)
Кстати, не подумал, что именно Бойто писал либретто к "Отелло". В таком случае режиссерская находка создателей фильма оказывается еще более логичной.

Насчет Шекспира - яго-шут, возможно, действительно страшнее Яго-"сотоны" (не знал об этом, возможно, стоит перечитать "Отелло", имея в виду). Но все-таки, ИМХО, у оперы свои законы, так что попытки срупулезно следовать литературному первоисточнику не всегда идут ей на пользу.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: провинциальный демонизм Бойто
[info]ermite_17
2009-06-30 11:16 am UTC (link)
У Шекспира Яго произносит несколько монологов в одиночестве - лучше было взять их. От "I will in Cassio's lodging lose this napkin..." осталась только одна реплика в ансамбле (Il mio velen lavora).

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: провинциальный демонизм Бойто
[info]o_aronius
2009-06-30 11:20 am UTC (link)
Честно говоря, любые особенности либретто - далеко не главная моя претензия к этой опере. :)

Пы. Сы. А почему, если не секрет, был стерт предыдущий коммент?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: провинциальный демонизм Бойто
[info]ermite_17
2009-06-30 11:35 am UTC (link)
Потому что оффтоп.

(Reply to this) (Parent)


(Read 6 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…